Got my second proof for Binksie and Bep in the mail today!
The first proof I received didn't have any words in it-- apparently a glitch with the program I was using to make my PDF-- and instead had strange dots. The color was also a problem, with my clunky and ignorant attempts at converting my RGB images into CMYK for printing, and one of my illustrations.... well, it just wasn't working out.
So! Back to the drawing board.
I used a different program (Scribus is my new best friend!) and this proof looked so much better!
...until about half-way through the story. That's when things got interesting and bilingual. Somehow someone else's book was inserted-- backwards no less-- right in the middle of my own. The adventures of Binksie and Bep were interrupted by a story of a dog, told in English and Italian. I now know what attenti al cane means! :-P
It was funny, and as I need to make a few minor changes anyway, no great loss. :-)